Quantcast
Channel: check's Diary ⅱ ♡ 2PM
Viewing all articles
Browse latest Browse all 14986

〔日本語訳〕 ウヨン、NYLON 4月号 ― Magazine

$
0
0



少し遅くなりましたが、
NYLON 4月号の
ウヨンのインタビューの日本語訳です

いつものように
hamirukoさんにお世話になりました
英訳からの日本語訳をおねがいしたので、
ニュアンス的にもハッキリしないところがあり、
hamirukoさんからの訳注もすこし付いております










- 今日の写真撮影で色々なアイデアを出してくれました。その点でいくつかのメッセージがあったように思いますが。

この画報は"私の好きなミュージシャン"というテーマなので、たくさんの意見を出してみました。それであれこれとリクエストもお願いしました。


- あなたから頂いたリスト*をみると、共通点を探すのに思いのほか苦労しました。たとえ共通点があるように見えてもかなり変わったリストでした。 
  * 好むミュージシャンのリストか、曲のリストか

今まではバラードだけとか、ダンスミュージックだけとか境界線をひいていましたが、最近はそういう事はしないです。
僕が通常好きでよく聴いたり、
影響を受けたミュージシャンの名前を書き留めたので共通点を探すのは難しいかと思います。それでも、どれも外せなかったので全部書き出しました。






- 一日に何時間くらい音楽を聴いていますか?

はっきりとした時間数をいうのは難しいですね…でも、朝起きると音楽をかけます。 "今日はどんなタイプの音楽の気分かな"と考えながら選曲します。 何か曲をかけてその日のスケジュールをチェックしてから、顔を洗いに行きます。それからまた違うタイプの音楽を流しながら、シャワー*をあびます。
   * シャワーか、お風呂か (←どうでもいいかも知れませんが、ファン心理的に^^;)


- リビングルームとシャワールームとで違うタイプの歌を聴くのですか?

僕は自分の部屋でもまた違うタイプのものを聴くので、この3つの場所ではそれぞれ違うジャンルの音楽が流れています。自分の部屋ではヒップホップ、シャワールームではバラード、リビングルームではダンスミュージック…というようにあちこちで音楽をかけています。


- 一日中音楽を聴いていても、静かに過ごす時間もありますよね? それはどんな時ですか?

僕は音楽をイヤホンで長時間聴けないので、できればイヤホンでは聴かないようにしています。それから、ステレオで聴いていると最終的には、音を消しそのまま静かに過ごすこともあります。僕はボリュームをあげて音楽を聴いた後にぽぁ~んとするのは好きです。静かに過ごしたい時、とても朝早い時間や夜もそんな感じで過ごしたりします。


- 今朝は何を聴きましたか?

今朝はUrban Zakapaの歌を聴きました。昨日はMBCテレビの「私たち結婚しました」(WGM)の収録で、帰宅後は倒れこむように寝てしまいました。顔くらいは洗って寝るべきなんですが、とにかくそんなこともせずに寝てしまった。実は起きたら顔を洗うつもりでしたが、Urban Zakapaの歌を先にかけたかったのでそうしました。


- 2年前にソロアルバムを出してから、作曲を始めましたね。自分で音楽を作るのと、以前のように人の音楽を聴くのではきっと違う感じがすると思いますが、本当のところはどうでしたか?

確かに音楽に対する見方は変わりましたし、
創作することの苦しみもわかりました。前にソ・テジ先輩のインタビューで、何かを作り出す苦痛は本当に大変だと言っていましたが、今はその言葉の意味がよくわかるようになりました。





- それでも作曲活動を続けているのは満足をしているからではないですか?

満足しているという事はないですが、誰かが僕の音楽を聴いて気に入ってくれるというのがどちらかというと嬉しいのです。最近は自分が好きな音楽と一般大衆が好む音楽との間でどうしていくべきか考えたりします。


- あなたが好きな音楽と、一般大衆が好む音楽との違いはなんですか?

説明するのは難しいです。すべて個人のテイストですから。
好みということ以外では一般大衆が好む歌をみると、
必ずしも自分の好みと一致してるとは限りません。もっと言うと僕の個人の好みもどんどん変わりますので、大衆の好みを理解するのは至難の技です。僕はその動きをよく見ながら、知り合いのプロデューサー兄とよく話したりします。


- 自分独自の作曲の勉強方法はありますか?

僕は人に質問をよくします。また、常に小さなキーボードを持ち歩き何かしら作っています。僕は一瞬の感覚などを書き留めるクセもつけました。歌は作ろうと思ったらすぐ出来るようなものではないです。常に準備しておかなくてはいけないと学びました。


- 2年前に初のソロアルバムをリリースしましたが、自作曲ははいっていませんでしたね。

当時はまだ真剣に曲作りを掘り下げてやっていませんでした。


- 時が経って、今ご自分のソロアルバムリリースを振り返りどのように評価していますか?

聴かれた方によって評価は違ったと思いますが、僕自身は大変満足しています。ランキング1位をめざしてはいませんでした。僕がソロ活動を始めたことを人々が認識してくれたことで、目的は果たせたと思っています。チャート最下位でも僕は良かったのです。人々に僕のソロ活動を認識・記憶してもらえたので、そういった意味ではむしろ成功だったと思っています。皆さん、僕がソロをしたことご存知でしょう?


- 2枚目のソロアルバムはいつ頃の予定ですか?

2枚目のソロアルバムは必ずありますが、はっきりとした日程はまだわかりません。方向性も*タイミングについては、いま2PMの活動スケジュールがあるので、ソロアルバムはまだ先かもしれません。 
   * 次のソロアルバムの方向性という意味かどうか
  

- 2PMの新曲はいつ頃聴けますか?

今週末に新曲のMVを撮影します。カムバックは4月中旬には始まる予定です。


- 新曲の雰囲気など、何かを聞かせてもらえますか?

完全な"freako
*"コンセプトです。エネルギッシュでクレージーな僕らを披露します。
  *4 'freako' は調べた限りではスラングで‘バカバカしいほどの’とか、‘キチガイじみた、おかしな’という意味らしいです。ただここでそれを指しているのかどうか


- 今回もパク・ジニョン氏のプロデュースですか?

いいえ。今回は海外の作曲家とメンバーのミンジュン兄がプロデュースした作品です。これに関してはメンバーの意見を取り入れました。


- パク・ジニョン氏のプロデュースを意図的にやめたのですか?

そういうわけではありませんが、僕らは違ったイメージを見せたかったのです。以前の2PMはただジニョン兄を信頼してついていきました。ジニョン兄がこれが正しいんだと言えば、ただただこれが正しいのだと考えながら練習に励みました。僕らはメンバーの間でこれが2PMの音楽だという基準がありませんでした; 僕たちはそれが良いと思っていました。全てが上手くいっていましたから。
その後、すこしずつですが僕らのアルバムはもはや"10 out of 10"ではないと思うようになりました。
そういった不評もありました。ジニョン兄が僕らにこんな事を言ったことがあります。“若い歌手は事が上手く運ぶと何も言わないが、上手くいかなくなると背を向ける、それが本当につらい* それ以来、僕らはジニョン兄が信頼をおけるサポーターになろうと決心しました。しかし結果的に今回は海外の作曲家から歌を受け取り、そしてメンバーのミンジュン兄がそれをプロデュースすることとなりました。
   * ‘つらい、難しい、 又は、大変’ どの意味か   


- ニューアルバムにはあなたの曲は含まれていますか?

そうしたかったですが、今回は無理でした。様々な理由で...


- カムバックまで随分間がありました。楽しみな反面、不安もありませんか?

もちろんあります。様々な不安や心配のためにかなりカムバックの選曲に時間がかかりました。人気が頂点に達したらとよく言います。どこが頂点なのかなど誰もわかりませんが、自分が目標としているところに達するとその後は不透明で曖昧になります。果たして上に行くべきなのか、下に行くべきか。だいたいその"上"がとこまであるのか、たどりつけるのか、など誰にもわかりません。


- モチベーションがなくなりますか?

今回のアルバムを準備しながら、僕たちは皆、目的を明確にとらえようと努力しました。良い結果を出すべきなのですが、何をどう上手く成し遂げることを期待されているのか、本当にわからなかったのです。ですからマインドコントロール*の練習をし続けました、僕らは50m短距離ランナーではなく、マラソンランナーだ、と言いきかせました。
   * 自分たちで決めた目標・目的を正しいものとして気持ちが揺るがないようにした


- アイドル歌手がマラソンランナーのようにやっていくのは容易な事ではありませんよね。

僕はできるだけ長く2PMとしてやっていきたいです。本当は"拍手喝采を受けている間に去る" というのを好みますが、それって考えてみればあまり現実的ではないでしょう? 僕はいつも、そしてできるだけ長い期間をとおして拍手を頂ける2PMでありたいと本気で思っています。


- 今 一番の心配事は何ですか?

2PM。そして、自分の事。僕たちグループが何かを新鮮なもの、楽しいものを生み出せる方法を常に模索しています – 僕自身に関しては、人に物事をより上手く伝えられるようになれればと思っています。どちらにしても今一番の心配事は次にやってくるカムバックの事ですね。マーケットもかなり変わってきていますので。


- 注目している後輩・後輩グループはありますか?

皆とても良いですよね。でも、EXO が一番目にとまりました。彼らは上手いですよね。僕たちの方が先輩ですが、彼らが一生懸命やっているのを見ると本当に素晴らしいと思います。SMカンパニーが上手くやっているのかも知れません。よくできたグループです、彼らが上手くいくと良いと思いました。


- 最近始まったばかりの「私たち結婚しました(WGM)」の事もふれないわけにはいきませんが、あの番組の撮影をとおしていかがでしたか?

体力的に大変なのを除いては、結構気に入っています。 でも、収録の後、疲労感が一日中取れません。スタミナと感情の両方の面で大変です。 
   

- 感情面とは?

混乱するのです。強制されてはやりたくないので、僕は自分が感じるままに話し行動したいのだと思いますが、実際はかなり混乱します。


- WGMに出た人の多くは同じような事を言いますよね。そんなに意識はしていなくても、のめり込んでしまう番組ですね。

あの番組はひとつひとつの撮影にかなりな集中力を必要とするので、たまに彼女が本当の奥さんのように振る舞う事があります。それでも、撮影後に実生活に戻るとそれまでの自分のしたことが全て作り話なので困惑させられます。





- WGMのウヨンと本当のウヨンではどんな点が似通っていますか?

僕は、半分は普通の女友達にするような事、半分は恋人にするような事をしています。
一度、僕が自分の恋人にしかしない事をしたことがあって、それをモニターで発見した時にびっくりしました。それがあまりに恥ずかしかったので、エピソード2まで見れなかったです。今はもう全部見ますが。
でも見ていると、まるで"トルゥーマンショー"の登場人物を見ているような気がします。客観的に見ると自分が結構慎重なことに驚きます。



- そういうイメージはあまり好きではないのですか?

良くはないですね。僕は小さい頃から礼儀正しくあること、他人に気を配ることを過度に気にしていて、自分がしたいことはあまりできなかったのです。しかし、音楽業界で働く 場合は最適とは言えません。自由な考え方を妨げてしまいます。


- 音楽業界に入ってから、なにか他に変わったことはありますか?

前 は固定観念が強い方でした。例えば、"彼はタバコを吸っているから、不良だろう"というような。でも実際はタバコと印象はまったく別物なんですよね。自分 がいかに偏見の塊であったかがわかりました。このようなインタビューも楽しむようにもなりました。自分で考えていたことを記者の方々と話すことによって、 自分の考えがはっきりしてきます。また、今まで気づかなかったことに気づくこともあります。


- では、今日も何か発見はありましたか?

たっ た今写真撮影を終えてから、さきほどの話ですが、2年間で本当に成長したのだろうかと考えていました。最近どこへ行っても、僕が以前よりずっと落ち着いた という声を聞きます。でも自分でもなぜそうなったか理由が思いつかないです。最近、ドラマのオーディションに行ったのですが、脚本家の方に "なんでそんなまじめなの? もう少し小生意気な感じだとこの役にピッタリなのに"...と言われました。


- そうであるとしたら、2PMでいろいろとあったからではないですか?

わかりません。なぜ僕がどれだけ成長したのか、なぜこれほど落ち着いたのか、これといった理由がありません。


- 一方で、一日24時間、約10年間もの間、有名人として露出しながらも特別なアクシデントやゴシップにさらされる事なくやってきているというのは凄い事ではないでしょうか?

そうですね。この間ずっと少し萎縮してやってきました。言い換えると -面白くない。
ですから、これからはもう少し楽しくやってみようと思っています。僕が楽しければ、楽しい歌をつくることもできるでしょう。



- 誰でもちょっと休息は必要ですよね。あなたはこれまでの間、本当に成長したのですね。

はい。だから、僕たちの活動が始まる前のこの時が僕にとってとても貴重です。将来のためにも… でももう今から、その‘成長’のレベルを止めたいです。本当に成長しきってしまうと、世の中は面白さを欠いてしまうと思うのです*
  * ‘成長しきってしまう’ とつまらなくなるのは、世の中が彼をつまらなくなったと見るのか、又は 彼自身が世の中をつまらないと見てしまうようになるのか



Scans & Transcript: MATLEJANG
Eng-Kor: egle0702 @ 2pmalways
MAY BE TAKEN OUT WITH PROPER CREDITS!
http://egle0702.tumblr.com/post/80098320350/trans-wooyoung-nylon-interview

日本語訳 (英訳→日本語): hamirukohttp://ameblo.jp/hami-phs/

*:..。o○☆゚・:,。*:..。o○☆


もし転載などされることがある場合は
下部のクレジットをすべて明記されますように
お願いします <(_ _)>




Viewing all articles
Browse latest Browse all 14986

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>